TOEIC考試專家
收藏本站
 
      
  • 多益單字,多益閱讀,多益聽力,多益文法,多益考古題,多益英文,多益網,雅思網,多益學習,多益題庫,多益課程,多益名師,雅思名師,多益攻略,新多益準備,多益字彙,多益推薦 
  • 雅思單字,雅思閱讀,雅思聽力,雅思口說,雅思考古題,雅思英文,雅思網,多益網,雅思學習,雅思題庫,雅思課程,多益名師,雅思名師,雅思攻略,雅思準備,雅思字彙,雅思推薦 
      
  • 多益top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 托福top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 雅思top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 英檢top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
 本網站由多益名師陳蕙,旋元佑,文喬,莫平四大天王所領軍  長久以來,在英文補習界掀起一陣『實力派』的旋風,完全取代其他補習班雜亂無章的講義猜題教學,締造眾多學員傲人的成績也是其他補習班遠所不及  絕對不是僥倖或廣告,而是口碑不斷流傳的自然結果,多益的教學成績是這個好口碑的最基本證據,也是學生前途的最佳保障。 
新聞詳情
雅思聽力口語(BBC)聽抄訓練 - John Kerry 警告敘利亞移交化學武器
瀏覽數:444

BBC News with Marion Marshall.

Marion Marshall播報的BBC新聞。

The American Secretary of State John Kerry has warned Syria the plans for it to hand over its chemical weapons are not agame.

美國國務卿約翰·克裡已經向敘利亞發出警告,關於敘利亞化學武器問題移交處理的計畫不是兒戲的。

At a news conference, ahead of the talkswith his Russian counterpart Sergei Lavrov, Mr. Kerry said Syria's actions hadto be real, comprehensive and timely.

在一次新聞發佈會上,在與俄羅斯國務卿謝爾蓋·拉夫羅夫進行會談之前,克裡表示敘利亞方面的行動必須具有真實性、全面性和及時性。

From Geneva where the two men have met,Paul Adam reports.

Paul Adam在日內瓦兩人會晤的地方進行報導。

“Sergei Lavrov and John Kerry have launcheda process full of high expectations and profound skepticism.

謝爾蓋·拉夫羅夫和約翰·克裡已經啟動了一個寄予厚望和充滿著深刻懷疑主義的歷程。

The Russian Foreign Minister said asuccessful outcome would make a strike on Syria unnecessary and he voiced thehope that it might also serve to brave life into a wider political process.

俄羅斯外長表示如果大功告成的話將會大挫敘利亞,即使這不是十分的必要,同時他表達了這也許有助於勇敢無畏的人們投身到一個更為寬泛的政治歷程當中的希望。

John Kerry was emphatic, only the threat offorce had persuaded Syria to acknowledge its chemical arsenal, and in a directreference to President Assad's interview on Russian television in which theSyrian leader spoke of, what he called, a standard procedure for handing overdocuments relating to chemical weapons within 30 days.

約翰克裡強調一點,只有武力威脅才能夠說服敘利亞承認他的化學武器軍備,同時他直接談到阿薩德總統在接受俄羅斯電視臺的訪問時,以敘利亞領導人的身份稱道,在30天之內就完成了提交與化學武器相關檔的標準化步驟。

Mr. Kerry said there was nothing standardabout this process.”

克裡說這個過程當中並沒有什麼標準化的東西。

The United Nations has received a formalletter from the Syrian government stating its intention to join theinternational treaty controlling chemical weapons.

聯合國已經收到來自敘利亞政府的正式函件,其表名有意於加入到控制化學武器使用的國際公約當中。

From New York, here's Nick Bryant.

這是來自紐約的Nick Bryant的報導。

“Codified in the early 90's and agreed toby all but five nations, the treaty bans the production, stockpiling and use ofthese deadly weapons.

在九十年代初期編纂而成並且為除了五個國家之外其他所有國家所通過的協定,禁止這些致命性武器的生產、儲備以及使用。

Under its terms, Syria has 60 days toprovide a detailed inventory of all its chemical weapons agents relatedmunitions and production facilities.

在這樣的條款之下,敘利亞用了六十天來向相關的軍火和生產設施代理機構提供了其所有化學武器的詳細存貨單。

The Assad regime would have to detail theexact locations of its stockpiles, and open them to inspection by theinternational watchdog, the organization for the prohibition of chemical weapons.”

阿薩德政府將來必須詳細說清其具體的存貨地點,並且要向國際上禁止化學武器使用的機構的檢察人員公開一切存貨以便檢驗。

A judge in London has allowed a Muslimwoman to appear at a court hearing wearing her veil.

倫敦的一名法官已經允許一名穆斯林婦女披著她的面紗在法庭旁聽。

It's thought to be the first time that thishas been allowed in an English courtroom.

這被認為是首次允許這種事情在英式法庭裡發生。

Last month, the judge said he couldn'tallow the woman to enter a plea to a charge of intimidating a witness while shewas wearing the veil, because he couldn't be certain she was really thedefendant.

上個月,當該名婦女正披著面紗出庭時,這名法官說他不允許她因被指控恐嚇證人而作出抗辯,因為他不能夠確定她是不是被告。

NASA has confirmed that the Voyager-1spacecraft has become the first man-made object to leave the solar system.

美國國家航空和宇宙航行局已經證實了旅行者1號飛船已經成為第一個飛離太陽系的人造物體。

The probe was launched 36 years ago, butscientists believe it left our solar system last August; it's now nearly 19billion kilometers from Earth in what's known as interstellar space, a cold,dark part of the Milky Way.

該航太探測器在36年前就已經發射出去了,但是科學家認為它于剛過去的八月才廢除太陽系;它目前遠離地球將近一百九十億公里,位於所謂的又冷又暗的銀河星際空間裡。

The Voyager-1 will continue to chart thisunknown realm of space, sending back pictures and messages until its powersupply runs out in about 10 years time.

旅行者1號將繼續記錄未知的太空域,把繪成的圖片和資訊寄回地面,直到大約在未來十年裡它的能量供給用完為止。

The announcement was made today at NASA'sheadquarters in Washington by Ed Stone, project scientist for the Voyagermission.

旅行者任務的專案科學家Ed Stone于今天在美國國家航空和宇宙航行局的華盛頓總部對此事進行宣佈。

“Leaving the heliosphere and setting sailon the cosmic seas between the stars, Voyager has joined the other historicjourneys of exploration, such as the first circumnavigation of the earth andthe first footprint on the moon.” Ed Stone.

Ed Stone說:“‘旅行者離開了日球並且在星級之間的宇宙空間裡航行,它已經與其他具有重要歷史意義的探測之旅居於相持的地位,如首次環球航行和首次登月。

You're listening to the World News from theBBC

你正在收聽的是BBC的國際新聞。

Anders Breivik, the man serving 21 years inprison for mass killings in Norway in July 2011 has successfully enrolled atthe University of Oslo to study politics.

Anders Breivik是個因為被判為群眾殺害罪而在挪威服刑21年的男子,於2011年在挪威成功考入奧斯陸大學的政治系。

His previous application was rejectedbecause he lacked the right qualifications, but he spent the summer taking theexams he needed to secure a place.

他之前的申請都被拒絕了,因為他沒有符合條件的資格,但是他用了一個夏天的時間來預備和進行必要的學位考試。

Breivik will study on his own in prison andwill have no direct contact with university staff.

Breivik將在監獄裡自學,他不能夠和大學的師生進行直接的接觸。

The Chilean President Sebastian Pinera hascalled on the country's judiciary to punish those responsible for the violenceover the last two nights linked to the 40th anniversary of a military takeoverthat brought General Augusto Pinochet to power.

智利總統塞巴斯蒂安皮涅拉已經號召國家的司法機關對那些在前兩個晚上負責制造暴力的分子進行懲罰,該活動涉及到奧古斯圖皮諾契特上將上臺進行軍事接管的40周年紀念事件。

Chilean police have arrested more than 260people in connection with the violence.

智利警方已經逮捕了與此次暴力事件相關的260多人。

Forty-two police officers were wounded, sixseriously, including some who had acid thrown at them.

42名警官受傷,其中六人較為嚴重,包括一些被酸潑灑到身上。

Some of the striking landscapes of theGalapagos Islands, which belong to Ecuador, can now be explored online onGoogle's Street View.

一些發生在位於厄瓜多爾境內的加拉帕戈斯群島的襲擊案畫面,目前使用谷歌街景服務流覽器就可以搜索到。

The launch marks 178 anniversary of theBritish scientist Charles Darwin's visit.

本次活動的開展是為了紀念英國科學家查理斯·達爾文的到訪。

Our America's editor Eric Camara has more.

我站記者Eric Camara進行詳細報導。

“It may be called Street View, but an onlinevisit to the Galapagos Islands allows users to dive with sea lions, check outhatching turtles and finding guanas on white, sandy beaches.

這也許可以被稱作街景,但是對加拉帕戈斯群島進行一次網上訪問可以讓用戶與海獅一起跳水,仔細觀察正在孵化的海龜以及在白花花的沙灘上尋找巨蜥。

As another Street View project, you can zoomin and out and move around the images, the stunning pictures are a jointproject of the Islands National Park and the Charles Darwin foundation.

作為另外一個街景項目,你可以快速地點擊進出並且來回查看這些圖像,這些絕妙的圖畫是島嶼國家公園和達爾文基金會的共同合作項目。

It took Google staff ten days in a specialbackpack camera to shoot the images last May.”

該專案花費了穀歌工作組的人員在過去的五月裡十天時間,用特殊的背包相機攝影了這些圖像。

The church in Welsh has voted to allowfemale bishops.

威爾士的教堂已經投票通過了女性主教的合法化。

The measure passed after gaining thenecessary 2/3 majority in each of the three sections of the Welsh AnglicanChurch's governing body.

此項措施在獲得必要的三分之二多數票而通過,投票來自於構成威爾士英國國教教堂管理團體的三大機構中的每一個部分。

The decision leaves the Church of Englandas the only Anglican Church in the UK not yet having legislated to accept womanbishops.

本次決議把英格蘭教堂看作是英國唯一的英國國教教堂,但還沒有立法承認婦女主教的合法化。

BBC News


世界各國語言網頁翻譯