傑瑞·施密特為你播報BBC新聞。
美國歌手、吉他手兼歌曲作家勞·瑞德去世,享年71歲。他的經紀人說因最近做的肝臟移植手術的併發症在長島家中去世的。在勞·瑞德長達近50年的職業生涯中,他對搖滾樂產生了巨大的影響。出生在紐約的他是1960年代開創性的地下絲絨樂隊的創立人。安東尼·伯奇為你回顧他的一生。
“曾有人說地下絲絨樂隊當時的粉絲很少,但幾乎每個聽過他們演出的人都開始組建自己的樂隊。勞·瑞德的音樂寫出了他們音樂內在的東西,他視自己為以早期搖滾樂傳統方式工作的音樂家。他的歌曲不多,但都抒情有詩意。他和世界音樂家—安迪·沃霍爾的親信約翰·凱爾合作,創作了一首新的搖滾樂歌曲,曲調簡單卻令人懷念,是最具挑戰的前衛音樂。他的歌曲描述憂愁的紐約街頭生活,主題涉及吸毒、極端性體驗和絕望。勞·瑞德今天去世。”
敘利亞遞交了有關化學武器的聲明,以及在總的銷毀項目中第一個關鍵最後期限前銷毀的計畫。目前負責監督該任務的禁止化學武器組織說,這些檔已於週四遞交上來。保羅·伍德報導。
“敘利亞目前已確切告訴國際檢查員將如何銷毀1000多噸的沙林、VX、氯和其他所擁有的化學武器。約60名國際檢察員已走訪了當局宣佈的23個化學點中的19個。目前公佈的消息很少,但目前為止檢查員似乎很滿意。敘利亞當局已經在合作了。”
被哥倫比亞Farc叛軍劫持的前美國海軍士兵現已獲釋,被交給國際紅十字會。據悉美國人蘇塔現在健康狀況良好,Sarah Rainsfor在古巴首都哈瓦那報導。
“蘇塔6月份抵達哥倫比亞,27歲的他進入叢林,然後可能是被Farc的武裝分子捕獲。據當地媒體稱,他當時身上只帶了一把大刀和GPS,聲稱是在檢驗自己的生存技能。哥倫比亞政府要求立即釋放他,過去一年來政府與Farc在哈瓦那的和談進展緩慢,Farc稱釋放蘇塔是人道主義的姿態。”
這裡是BBC新聞報導。
伊拉克發生系列爆炸襲擊,導致至少65人喪生,多人受傷。大多數遇難者是在首都巴格達的什葉派社區的系列爆炸中死亡的,一個繁忙的市場和一個公共汽車站也遭受襲擊。最致命的襲擊發生在北部城市摩蘇爾,當時一個汽車炸彈在銀行外爆炸,當時士兵正排隊領工資。
以色列政府稱將釋放另外26名巴勒斯坦囚犯,這是美國今年年初促成的重啟和談協議的一部分。這將是根據協定釋放的第二批囚犯,以色列總理本傑明·內塔尼亞胡辦公室發表聲明,稱即將被釋放的人都是在1993臨時協議之前因犯下暴力罪遭囚禁的。
德國媒體報導稱總統奧巴馬在2010年被告知總理安吉拉·默克爾的手機被竊聽,美國國安局對此表示否認。凱蒂·沃森在華盛頓報導。
“週末德國報紙仍在曝光此事,針對美國間諜機構竊聽面的憤怒還在醞釀。但國安局予以反擊,在聲明中稱其老闆吉斯·亞歷山大並未就涉及德國領袖的情報行為與總統談過話,也沒有談論過任何涉及默克爾的行為。”
整個英國中部和南部的人得到警報,要為多年來該國最嚴重的風暴做準備。預計夜晚將發生強降雨和風速130公里每小時以上的大風,一直持續到週一早上。國家氣候中心警告說這場風暴可能吹倒樹木、中斷電力供應、毀壞建築並導致洪災,並建議人們不要外出旅行,很多鐵路服務可能會取消。
BBC新聞。
BBC News with Jerry Smit.
The American singer, guitarist and songwriter Lou Reed has died at the age of 71. His agent said he died at home in Long Island of complications from a recent liver transplant. In a career spanning nearly five decades, Lou Reed had a huge influence from the shape of rock music. Born in New York, he was a founder of the seminal 1960s band of Velvet Underground. Anthony Burch looks back on his life.
“It was once said that the Velvet Underground had very few fans at the time, but everyone who ever heard them went on to start a group of their own. Lou Reed's songs read the heart of their music, he saw himself as a musician working in a tradition of early Rock and Roll. Lou Reed's melodies were spare but lyrical. Working with world's musician John Cale as protégés of Andy Warhol, he invented a new song for rock one which merits simple memorable tunes with the most challenging of avant-garde music. His songs drew on the grieved street life of New York and delt with subjects such as drug abuse, extremes of sexual experience and despair. Lou Reed who died today.”
Syria has submitted a declaration of its chemical weapons and its plans to destroy them meeting the first key deadline of a program for their total elimination. The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons which is overseeing the process said the documents were handed over on Thursday. Here's Paul Wood.
“Syria has now told the international inspectors exactly how it intends to destroy the more than 1,000 tons of sarin, VX, chlorine and other chemical agents said to have in its possession. Around 60 international inspectors have already visited some 19 of the 23 chemical sites declared by the regime. Very little has been said publicly, but so far the inspectors do seem satisfied. The regime is cooperating.”
A former US marine held by Farc rebels in Colombia has been released to the International Red Cross. The American, Kevin Scott Sutay is said to be in good health. Sarah Rainsford reports from the Cuban capital Havana.
“Kevin Scott Sutay arrived in Colombia in June. The 27-year-old headed to the jungle and was probably captured by militants from the Farc. According to local media reports, he was armed only with the machete and GPS and claimed he was simply testing his survival techniques. Colombia's government called to his immediate release that the case threatened to damage historic peace talks with the Farc that help in progressing slowly here in Havana for the past year. The Farc has described his release as a humanitarian gesture.”
World News from the BBC
A series of attacks including a wave of car bombings in Iraq has killed at least 65 people and wounded many others. Most of the victims died in a series of coordinated blasts in predominantly Shia districts of the capital Baghdad. A busy market and a bus station were among the targets. The single deadliest attack took place in the northern city of Mosul when a car bomb exploded outside a bank where soldiers were queuing to collect their wages.
The Israeli government says it will release another 26 Palestinian prisoners as a part of a deal brokered by the United States earlier this year for the resumption of peace talks. It will be the second batch of prisoners to be freed under the agreement. A statement from the office of the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu says those to be released had all been jailed for violence committed before a 1993 interim accord.
The US National Security Agency has denied German press reports that President Obama was told in 2010 that Chancellor Angela Merkel's phones were being tapped. Katy Watson reports from Washington.
“The leaks in German newspapers have continued over the weekend and with them the outrage over the scope of US spy agencies has grown. But the National Security Agency has hit back, in a statement it said its boss Gen Keith Alexander did not have a discussion with the President in 2010 over an alleged foreign intelligence operation involving the German leader, nor did he discuss any other alleged operations involving Ms. Merkel.”
People across central and southern Britain have been warned to prepare for one of the most violent storms to hit the country for many years. Heavy rain and winds of more than 130km/h have been forecasted overnight and into Monday morning. The National Weather Center is warning that the storm could blow down trees, knock out power supplies, damage building and cause flooding. People have been advised not to travel and many train services have already been cancelled.
BBC News