TOEIC考試專家
收藏本站
 
      
  • 多益單字,多益閱讀,多益聽力,多益文法,多益考古題,多益英文,多益網,雅思網,多益學習,多益題庫,多益課程,多益名師,雅思名師,多益攻略,新多益準備,多益字彙,多益推薦 
  • 雅思單字,雅思閱讀,雅思聽力,雅思口說,雅思考古題,雅思英文,雅思網,多益網,雅思學習,雅思題庫,雅思課程,多益名師,雅思名師,雅思攻略,雅思準備,雅思字彙,雅思推薦 
      
  • 多益top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 托福top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 雅思top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
  • 英檢top1名師 陳蕙,旋元佑,文喬,莫平所領軍 多益.托福.雅思.英檢學習網,推薦課程有文法,單字,閱讀,聽力,口說,寫作,企業內部特訓,高分秘訣等教材 助您輕鬆應對考試 
 本網站由多益名師陳蕙,旋元佑,文喬,莫平四大天王所領軍  長久以來,在英文補習界掀起一陣『實力派』的旋風,完全取代其他補習班雜亂無章的講義猜題教學,締造眾多學員傲人的成績也是其他補習班遠所不及  絕對不是僥倖或廣告,而是口碑不斷流傳的自然結果,多益的教學成績是這個好口碑的最基本證據,也是學生前途的最佳保障。 
新聞詳情

雅思聽力口語(CNN)聽抄訓練 - 兩起美軍打擊恐怖主義的行動

瀏覽數:94

Hi, welcome to CNN student news.

大家好,歡迎來到CNN學生新聞。

In one African nation, US forces capturedan Al-Qaeda operative; in another, they raided a terrorist compound. We toldyou about both of these operations yesterday. But today we have more details.

昨天我們有報導過兩次打擊恐怖主義的行動——一件是美軍部隊在非洲國家抓獲基地組織成員,另一件是在非洲另一個國家美軍突襲了恐怖組織。今天我們將會報導詳細細節部分。

First, Somalia. The target was a man namedIkrima suspect leader of the Al-shabab terrorist group. The US official saysthe mission was to capture I. When it became clear that he couldn't be takenalive, commanders made the decision for US forces to get out.

首先,打擊恐怖行動發生在索馬里。目標人物是Ikrima,是基地組織的首領。美國官員稱這次任務是為了抓獲他。當發現美軍是無法活捉他的時候,行動指揮官決定讓美軍撤離。

In Libya, the target was Al-Qaeda agent AbuAnas al-Libi. He was captured and taken to US navy ship. US intelligenceagencies interrogated A for information about Al-Qaeda. He could be sent to theUS to face charges connected with the terrorist attacks on the Americanembassies.

在利比亞,行動的目標人物是Abu Anas al-Libi。他被活捉帶到美國海軍軍艦。美國情報機構對他進行審訊,試圖獲得基地組織的資訊。他可能會被送到美國,面臨參與美國大使的恐怖事件的指控。

The wars that you study in history classoften involve nations fighting against other nations. The war on terror isdifferent. When one leader is killed or captured, another can emerge, and thesenew leaders use new tactics.

你在歷史課上所瞭解的戰爭往往牽涉國家之間。但是,反恐戰爭大不相同。當某個領導被殺或者被捕,另一位領導人就會上任,並且會使用新的戰術。

Abu Anas al-Libi is one of the last of theold guards of Al-Qaeda operatives to be caught. New networks and leaders aregaining strength, and US commanders are on the front lines of going after them.

Abu Anas al-Libi是基地組織成員中較晚的最後一名被抓住的守舊基地組織成員。新網路和領導人正在獲得力量,而美國突擊隊員都已經奔赴前線進行追蹤。

The Arab springs up a lot more of travel orfreedom of movements and we have seen groups cooperating with each other sothey want to have recruiting resources, and pooling training. And that's reallyconcerning for American officials.

阿拉伯之春讓追求自由的運動更多化, 而我們已經看到了各組織間配合發動攻擊,集中資源,集中訓練,這真的讓美國反恐官員們揪心。

Al-Libi, a one time associate of Osama Binladen, was long wanted for his role 15 years ago in the attack on the USembassies in Africa. But the 911 / of Al-Qaeda operative are largely dead orcaptured. Key operatives like Khalid Shaikh Mohammed, an alleged 911masterminds, he is in detention at Guantanamo Bay.

Al-Libi曾是Osama Binladen的助手,15年前就因為襲擊非洲美國大使館而被長期通緝。但9/11時代的基地組織成員基本上不是死亡就是已經被抓獲,比如像Khalid Shaikh Mohammed這樣的關鍵人員,所謂的9/11策劃者被關押在關塔那摩灣。

Top in the list of the still wanted, Aymanal- Zawahiri, the leader of Al-Qaeda, with a 25 million dollar reward on hishead. So are he is believed to be hiding in Pakistan. But some of the mosthunted are part of the new Al-Qaeda operatives like Al-shabab in Somalia. Itsleader, Ahmed Godane, leads the group said to be responsible for the attack ona Nairobi shopping mall two weeks ago.

基地組織領導人Ayman al- Zawahiri是仍然在逃的頭號通緝犯,項上人頭價值2500萬美元,據說目前他是藏匿在巴基斯坦。但其中一些仍然被通緝的恐怖分子頭目則屬於基地組織的新分支機搆,如在索馬里的青年党。其領導人Ahmed Godane表示領導的組織為兩周前內Nairobi購物中心襲擊事件負責。

By formally emerging with Al-Qaeda inattack during which America was targeted, this group has put itself on thesides of the United States.

通過與基地組織的正式融合,通過將針對性的對於美國人的襲擊,這個組織已經列入了美國打擊恐怖主義的大名單。

The US is also hunting other emergingterrorist leaders. Nasir Al-Wahashi, a one-time Bin Laden mate and leader ofAl-Qaeda in the Iranian peninsula. The Yemen based group now is considered themost lethal. New Al-Qaeda leaders are social media savvy, using security chatrooms and websites to recruit new young God perverts.

美國也正在追捕其他新興恐怖分子。Nasir Al-Wahashi曾經是Bin Laden的助手,是伊朗半島的基地組織的頭目。在葉門的基地組織現在被認為是最具有危險性的。新的基地組織領導人善於使用社交網路,使用安全的聊天室和網站招募新的年輕特工。

世界各國語言網頁翻譯